Nouvelles de Flandre
Jeux

MOTS CROISES

Robert PARMENTIER 


EXPRESSION

L'expression correcte était bien sûr "tomber de Charybde en Scylla".

"Caraïbes en syllabe", expression qui n'est pas de mon cru, mais qui aurait pu naître chez Frédéric Dard, se retrouve pourtant effectivement chez Balzac. Honoré, qui connaissait ses classiques, la met plaisamment dans la bouche d'une courtisane (Splendeur et misère des courtisanes).

Je laisse à nos lecteurs le soin de tester la Stella en cas de problème dentaire... qui sait, peut-être une dose massive pourrait elle anes- thésier une rage de dents ?

Le sens n'est ni le coq-à-l'âne, ni la solution aux problèmes, mais bien évidemment le danger auquel on échappe pour en trouver un autre, allusion à l'Odyssée. Ma mise en scène de l'imaginaire courtisane

Charybde, objet (un de plus) de la rivalité entre Marius et Sylla est pu- rement imaginaire.

 

CASIMIR


ENIGMACHARADE

1 - π r (pi r)
2 - Kirr
3 - Houle
4 - Na
5 - Masse
6 - Spam
7 - Mousse

Donc: "Pierre qui roule n'amasse pas mousse"!

 

CASIMIR

 

Retour au jeu


Copyright © 1998-2011 A.P.F.F.-V.B.F.V. asbl
Secrétariat: Spreeuwenlaan 12, B-8420 De Haan, Belgique
Téléphone: +32 (0)59/23.77.01, Télécopieur: +32 (0)59/23.77.02
Banque: 210-0433429-85, Courriel: apff@francophonie.be
Site: http://www.francophonie.be/ndf