Nouvelles de Flandre
Le "Librarium" nouvel espace muséal du livre à Bruxelles

Le coeur de Bruxelles abrite depuis fin octobre 2010 un point d'attraction inédit, un "musée littéraire" n'ayant à notre connaissance pas d'équivalent dans d'autres pays entièrement ou partiellement de langue française: cela s'appelle le "Librarium", ou "espace muséal du livre et de l'écrit", en fait un tout nouveau "département" de la Bibliothèque royale Albert 1er occupant l'ancienne salle des Donations de 620 m2 de superficie (librement accessible aux heures d'ouverture de la bibliothèque, via l'entrée du Mont-des-Arts, qu'on gagne aisément depuis la gare centrale SNCB ou au départ de la place Royale).

Nous l'avons visité récemment en compagnie d'une délégation de l'aile belge de l'Union internationale de la presse francophone (UPFB) sous la direction de la responsable francophone du Librarium, Mme Eglantine Lebacq, historienne d'art. On notera aussi que ce "petit joyaux au nom joyeusement latin" fait - et c'est sans préméditation aucune, nous assure la conservatrice - la part belle à des écrivains belges d'expression française originaires de Flandre et dont le cabinet d'étude a été reconstitué à l'aide d'objets familiers leur ayant appartenu. Le musée est conçu comme une succession de salles (six) disposées en quinconce autour d'un espace portail appelé "le tourbillon des mots": y trône en plein centre une structure métallique en forme d'arbre dont les branches portent des feuilles sur lesquelles sont écrits les mots pensée, parole, écriture, livre, mémoire et savoir, calligraphiés dans les 23 langues de l'Union européenne et dans quelques autres vecteurs mondiaux de la parole: chinois, japonais, russe, arabe, hindi, etc.

Chacune des six salles d'exposition est dédiée à l'un des thèmes évoqués plus haut, respectant ainsi le texte et l'esprit de cette épigraphe: "Des sociétés humaines naît une pensée, exprimée par l'écrit, véhiculée par un support matériel et figurée par le livre, l'image ou la parole, pour passer d'un auteur à un lecteur. Elle sera conservée dans des lieux de mémoire où s'organiseront les savoirs afin de faire éclore une pensée nouvelle".

Le visiteur y découvre, présentés de manière à la fois scientifique et agréable à l'œil, didactique et en même temps ludique, aidé tantôt par des panneaux (en versions française et néerlandaise) - tantôt par des bornes vidéo interactives connectées à la bibliothèque numérique - de magnifiques objets, documents authentiques ou fac-simile, livres, revues, ancien atlas, livre lilliputien, tableaux, médailles, sceaux, stylets, pinceaux, encriers, presses, machine à écrire, etc. Ils proviennent pour la plupart des réserves non exposées de la bibliothèque.

On y déambule au gré d'un sentier virtuellement balisé: premières représentations de la pensée humaine (à l'ère de l'homo sapiens), les diverses formes d'écriture: cunéiforme, pictographique, sumérienne, mésopotamienne, hiéroglyphique, indo-européenne, grecque, asiatique, etc (sans négliger cette nouvelle mode d'écriture qu'est le sms). On y passe aussi en revue les divers supports matériels de l'écrit: parois rocheuses pour peinture rupestre, tablettes d'argile et plus tard de cire, papyrus, parchemin, feuille de bananier séchée, estampe, verre, éventail, papier-chiffon, papier ligneux, papiers spéciaux, tissus, tapisserie, ardoise, cahier, plaque de cuivre, film plastique, carte routière, papier braille, sans oublier les avatars de la technique moderne: bandes perforées, projection lumineuse, écran de télévision, d'ordinateur, de portable, de micro-ordinateur, cristaux LCD. Chaque vitrine est un enchantement et les connaissances peuvent être approfondies sur le champ à l'aide des bornes électroniques. Enfin l'enseigne même du musée - Librarium - sonne joliment à l'oreille dans toutes les langues.

On termine agréablement la visite en scrutant les vitrines géantes reconstituant les cabinets des donations des écrivains belges Emile Verhaeren (1855-1916), Max Elskamp (1862-1931), Henry Van de Velde (1863-1957) et Michel de Ghelde-rode (1898-1962), qui tous honorèrent à la fois la Flandre et la langue française.

 

André BUYSE


Copyright © 1998-2011 A.P.F.F.-V.B.F.V. asbl
Secrétariat: Spreeuwenlaan 12, B-8420 De Haan, Belgique
Téléphone: +32 (0)59/23.77.01, Télécopieur: +32 (0)59/23.77.02
Banque: 210-0433429-85, Courriel: apff@francophonie.be
Site: http://www.francophonie.be/ndf