Nouvelles de Flandre
Langue française: Les aptonymes

On connait les synonymes, les antonymes, les patronymes, les homonymes, les pseudonymes, les toponymes et même les anonymes, mais que cachent les aptonymes?

Deux exemples récents. Authentiques:

Un aptonyme est donc un nom de personne qui est en relation avec sa profession.

Ainsi, en France, savez-vous qu'il existe:

Trois kinésithérapeutes s'appellent Crampe, un cardiologue Boncœur, un médecin Lemort et un pharmacien Lamort.

Au Québec, exerce même Monsieur Pippi-Salle, urologue.

Il ne fait pas bon non plus s'appeler Boucher quand on est dentiste, Courapied quand on est garagiste, Louchez, Leborgne, Casimiro quand on est opticien, Bistouri, Charcutier quand on est chirurgien, Piquemal quand on est infirmière ou Bourreau quand on dirige un centre anti-douleur.

Et dans les pages jaunes, on découvre un Tyran (huissier), une Vivant (assurances-obsèques) et un Demerde (vidange de fosses septiques).

Un hyper aptonyme cumule plusieurs coïncidences. Il en va ainsi de Monsieur Curé, Vicaire, rue de la Cure à Cures (France), mais celui-là, il est inventé!

 

Henry LANDROIT

Cet article est écrit en orthographe nouvelle.
Article paru dans le Ligueur.


Copyright © 1998-2004 A.P.F.F.-V.B.F.V. asbl
Secrétariat: Spreeuwenlaan 12, B-8420 De Haan, Belgique
Téléphone: +32 (0)59/23.77.01, Télécopieur: +32 (0)59/23.77.02
Banque: 210-0433429-85, Courriel: apff@dmnet.be
Site: http://www.dmnet.be/ndf