Nouvelles de Flandre
Les lecteurs nous écrivent...
A propos de "schild en vriend"

Suite à la publication dans le dernier numéro des Nouvelles de Flandre d'un article consacré aux Matines brugeoises, je voudrais faire une remarque à propos du fameux "schild en vriend" cité dans l'article de Monsieur Callens. Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun d'envisager le bien-fondé de l'explication de cette expression bien connue en Flandre? (...)

A l'université de Gand en philologie romane, d'éminents professeurs nous ont donné leur version concernant le « schild en vriend » et je ne vois aucune raison de la mettre en doute. Comme il y a longtemps que j'ai fait mes études, vous voudrez bien comprendre que je ne peux vous citer de mémoire aucun ouvrage de référence.

Au lieu de vous laisser obnubiler par le susdit "schild en vriend" dont la traduction n'a vraiment pas beaucoup de sens dans le contexte des événements du moment (vous imaginez, au saut du lit, obligé d'articuler des mots pré-assemblés et dont la juxtaposition est dépourvue de sens?), essayez donc de voir les choses ainsi : les mots en question seraient plutôt "'s gilden vriend". Car n'oublions pas que les émeutes et révoltes du moment étaient à caractère social. C'étaient les gildes, les corporations qui se révoltaient contre l'ingérence venant d'ailleurs. Cette ingérence étant française à l'époque, on (le petit peuple incorporé dans les gildes) s'est défendu avec les moyens du bord.

Les meneurs ont tablé sur la difficulté extrême pour un francophone de prononcer correctement le 's et le g de "'s gilden". Le 's dans "'s gilden vriend" étant la marque du génitif, l'expression devient "ami des gildes" ce qui est autrement simple, clair et logique dans le contexte du moment.

Les partisans des gildes ont utilisé ce stratagème pour faire le tri entre Flamands et Français. (...) J'avais trouvé cette explication tellement simple et évidente! J'ignorais qu'elle n'était apparemment pas encore adoptée par tout le monde.

 

Mme J. NIEUS (Gand)


Copyright © 1998-2002 A.P.F.F.-V.B.F.V. asbl
Secrétariat: Spreeuwenlaan 12, B-8420 De Haan, Belgique
Téléphone: +32 (0)59/23.77.01, Télécopieur: +32 (0)59/23.77.02
Banque: 210-0433429-85, Courriel: apff@dmnet.be
Site: http://www.dmnet.be/ndf